För ni som inte kunde komma den 2 oktober: Vi kollade på läxorna, gick igenom kapitel 22 och tränade med vädret och futurum.
Los deberes para el 9 de noviembre:
- Libro de trabajo, capítulo 22, ejercicios 1, 2, 6 y 9.
- Libro de trabajo, capítulo 22, ejercicios 1, 2, 6 y 9.
- Ver la vídeolección.
Tveka inte att fråga om så behövs i kommentarsfältet på bloggen eller videon. Alternativt kan du skriva till mig i kutxi@kutxitxeos.net. Och kom till lektionen på måndag med frågor, frågorna är alltid mycket välkomna!
"De niño", är det ett specifikt uttryck eller kan man använda det generellt (t.ex. "de estudiante" för "när jag var student")?
ResponderEliminarHola, Tove:
EliminarDet är mer som ett uttryck som man kan använda med åldersrelaterade ord. Några exempel:
De niño era: Som barn var jag
De joven era: Som ung var jag
De mayor voy a ser: Som äldre ska jag vara
"De estudiante" funkar inte lika bra. Jag antar att man skulle förstå vad du menar utifrån kontexten, men det låter lite konstigt. I det fallet skulle jag rekommendera: "cuando era estudiante".